设为首页收藏本站

罗马之家

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2747|回复: 11

罗马复兴数字用语(1-25)--不懂得可以看看

[复制链接]

81

主题

1967

回帖

1万

积分

游客

♚低调的老司机♚

积分
15537

推广达人

发表于 2015-2-26 23:48:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 重生的猫哥 于 2015-2-26 23:49 编辑

欢迎各位马友指点更改
1 yes
2 no
3 I need food (我要食物)
4 Somebody pass the wood (谁给我点木头)
5 Gold, please (给点黄金好吗?)  跟 go please 读音很像,现在都以这个为准了(国内)
6 Give me some stone (给我些石头)
7 Wheeeee (唉声叹气)
8 Your attempts are futile (你的企图是徒劳的)
9 Yeeehaaa (瞎叫唤)
10 Hey, I am in your town (嗨,我在你的城里)
11 Boeee (瞎起哄)
12 Join me (救我)
13 I do not think so (我不这样认为)
14 Start the game already (游戏开始了)
15 Who is the man? (这人是谁?)
16 Attack them now (现在就去叼他们)
17 Hahahaha (傻笑)
18 I am weak, please do not kill me(我很弱不经风,别杀我~~~~)
19 Hahahahahahahaha (狂笑)
20 I just got some satisfaction (我搞爽了)
21 Hey, nice town (不错,这城修得挺好)
22 We will not tolerate this behavior (我不能容忍这种行为)
23 Get out (滚出去!)
24 Dag gum (不堪一击?)
25 Oh yeah (对,有道理)

✨✨最爱上的艺术类网站:推女郎、丽人坊、蕾丝猫及罗马之家这些一流的教育网了。别问为什么,因为艺术这种西你不懂!我们搞的是艺术♚

7

主题

193

回帖

20

积分

新手上路

Rank: 1

积分
20
发表于 2015-2-27 01:01:46 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

28

主题

1294

回帖

1万

积分

游客

积分
15158
QQ
发表于 2015-3-12 21:18:31 | 显示全部楼层
Oh yeah (对,有道理)

2

主题

33

回帖

705

积分

高级会员

Rank: 4

积分
705
发表于 2015-3-19 19:34:21 | 显示全部楼层
:lol:lol:lol
发表于 2015-3-19 19:41:59 | 显示全部楼层
这是英文翻译,,但在罗马上的用法有点不同吧·

132

主题

607

回帖

-1213

积分

限制会员

积分
-1213

推广达人

发表于 2015-3-20 05:17:33 | 显示全部楼层
英语我不懂,我就知道6是逃跑。23是投降。14是救命。回帖是2分

14

主题

170

回帖

1万

积分

游客

神经病中的精神病

积分
10046
发表于 2015-3-20 21:11:28 | 显示全部楼层
12 Join me (救我)
这个就是音译了,不过很像。join me 可能是游戏开始前组队时用,意思是“加入我方”;战斗中用大概是follow me的意思“跟我走”。
发表于 2015-4-4 10:29:38 | 显示全部楼层
23时骂人的??

81

主题

2296

回帖

1万

积分

游客

罗马协会常委

积分
16842

热心会员灌水之王突出贡献论坛元老

发表于 2015-4-5 01:36:01 | 显示全部楼层
这个可以有

81

主题

1967

回帖

1万

积分

游客

♚低调的老司机♚

积分
15537

推广达人

 楼主| 发表于 2015-7-6 00:31:52 | 显示全部楼层

是退出的意思,。。。。不是骂人
✨✨最爱上的艺术类网站:推女郎、丽人坊、蕾丝猫及罗马之家这些一流的教育网了。别问为什么,因为艺术这种西你不懂!我们搞的是艺术♚
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|互动游戏对战平台|罗马之家

GMT+8, 2024-11-23 15:17 , Processed in 0.068772 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表